(TEDGlobal 2014、翻訳 Kazunori Akashi、校正 Mari Arimitsu)
2014年12月30日火曜日
アナスタシア・テイラー=リンド: 闘う男たちと悲しむ女たち-ウクライナ革命にて
「男たちは闘い、女たちは彼らを悼む」、これは写真家のアナスタシア・テイラー=リンドの言葉です。ウクライナのマイダンで起きたデモで撮影した、飾り気のない印象的な写真を通して、TEDフェローである彼女が、革命の中で捉えた人々の親密な表情を紹介します。これは恐ろしくも美しい話なのです。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Kazunori Akashi、校正 Mari Arimitsu)
(TEDGlobal 2014、翻訳 Kazunori Akashi、校正 Mari Arimitsu)
2014年12月29日月曜日
ジム・トゥーミー: サメのシャーマンから学ぶ事
漫画家のジム・トゥーミーは、コマ漫画「シャーマンのラグーン」の作者です。サメのシャーマンを主人公に、海中の世界をおもしろおかしく描きます。お気に入りのキャラクターをステージ上で描きながら、トゥーミーは海への愛と、彼が漫画を通して伝えたい事について語ります。
(Mission Blue Voyage 2010、翻訳 Akari Takenishi、校正 Masaki Yanagishita)
(Mission Blue Voyage 2010、翻訳 Akari Takenishi、校正 Masaki Yanagishita)
ダンスとサイエンスが出会うとき | カリーヌ・ラスル | TEDxLSE
カリーヌのトークはダンスサイエンスについてです。この新しい研究分野が、なぜ今注目されているのでしょうか。彼女のトークではソマティクスに焦点を置き、どのように体と心が相互に働きかけるのかを説明します。
(翻訳 Shohei Hagiwara、校正 Reiko O Bovee)
(翻訳 Shohei Hagiwara、校正 Reiko O Bovee)
2014年12月28日日曜日
あなたが恋に落ちたかどうかを知る方法 — エピジェネティクス、ストレス、そしてジェンダーアイデンティティ | カリッサ・サンボンマツ | TEDxABQ
自身の性転換の経験からエピジェネティクスへの取り組みに至った経緯を示し、科学者カリッサ・サンボンマツは私たちをDNAのディスコパーティーと恋愛の科学的解明に向かう旅へといざないます。カリッサは自身がトランスジェンダーであることをトークの中で公表し、長いRNA(DNAのいとこ)がエピジェネティクスを科学的に解明する鍵となって、いつの日か自閉症や依存症、アルツハイマー病の治療に役立つことができるのではないかと論じます。 このビデオはTEDカンファレンスとは独立して運営されるTEDxイベントにおいて収録されたものです。
(翻訳 Tamami Inoue、校正 Claire Ghyselen)
(翻訳 Tamami Inoue、校正 Claire Ghyselen)
2014年12月23日火曜日
ビル・ゲイツとしてのベートーヴェン | ホセ・ボーエン | TEDxSMU
ホセ・ボーエンは南メソジスト大学メドウズ校長で、スタンフォード大学やジョージタウン大学で教鞭をとってきました。また100篇以上の論文を執筆し、ケンブリッジ大学では" Cambridge Companion to Conducting” の編集にも携わりました。彼はヨーロッパやアフリカ、中東およびアメリカで音楽家として活動し、イギリスの王立芸術協会フェローでもあります。
(翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
(翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
レベッカ・オニー: 私たちの健康を維持する医療システムとは?
レベッカ・オニーは観客に質問を投げかけます:もし病院の待合室が毎日の健康習慣を改善する場所だったらどうでしょう?もし医師が食事や住まい、冬には暖房を処方出来たとしたら? TEDMEDのステージで彼女はそうした活動をカレッジ・スポーツチームのようにプロ意識と熱意を持つ学生ボランティア達によって行う組織「ヘルス・リーズ」を紹介します。
(TEDMED 2012、翻訳 Eriko Tsukamoto、校正 Masaki Yanagishita)
(TEDMED 2012、翻訳 Eriko Tsukamoto、校正 Masaki Yanagishita)
シェロモ・ベナルチ: 明日のために、明日は貯めよう
「来週はお金を貯めよう」と想像するのは簡単ですが、「今すぐ」するとなるとどうでしょうか?往々にして我々は、お金を使いたがるものです。経済学者シェロモ・ベナルチは、これが退職までに貯蓄することを妨げる最大の要因の一つであると述べます。そしてこう尋ねます。「我々はどのようにすれば、この問題行動を解決行動に変えていけるでしょうか?」
(TEDSalon NY2011、翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
(TEDSalon NY2011、翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
エボラについて私たちが知っていること(と知らないこと)ーアレックス・ジェンドラー
毒性の高いエボラウイルスは1976年に最初に確認されてから、何度か大きな流行を繰り返しており、2014年には最悪の流行が起きています。どのようにしてウイルスが広がり、人体にどんな影響を与えるのでしょうか?アレックス・ジェンドラーがエボラとは何か、なぜ研究することがそんなに難しいのかを解説します。
(レッスン:アレックス・ジェンドラー、アニメーション:アンドリュー・フォースター、翻訳 Mari Arimitsu、校正 Masaki Yanagishita)
*このビデオの教材:http://ed.ted.com/lessons/what-we-know-and-don-t-know-about-ebola-alex-gendler
(レッスン:アレックス・ジェンドラー、アニメーション:アンドリュー・フォースター、翻訳 Mari Arimitsu、校正 Masaki Yanagishita)
*このビデオの教材:http://ed.ted.com/lessons/what-we-know-and-don-t-know-about-ebola-alex-gendler
優れたプレゼンに隠された秘密のしかけ | ナンシー・デュアルテ | TEDxEast
優れたプレゼンはみな共通の構造を持っています。ナンシー・デュアルテはこの力強い講演で、新しいアイデアを実現し世界を変えるためにそれがどう使えるか理解することを勧めています。そして現代における2つの優れたプレゼンである、マーティン・ルーサー・キングの『私には夢がある』と、スティーブ・ジョブズのiPhone披露時のプレゼンを分析し、人々を動かす圧倒的なプレゼンをするための教訓を引き出します。
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Ai Tokimatsu)
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Ai Tokimatsu)
2014年12月22日月曜日
減量の数学 | ルーベン・ミアマン | TEDxQUT
ルーベン・ミアマンはABCテレビの教育支援番組のレポータであり、プレイ・スクール史上初の「専属科学者」です。若年層視聴者にはABCの波乗り科学者として著書や科学実験テレビ番組を通じて知られています。ユーモラスな講義を通して私たちの疑問にルーベンは答えます: 体重を落とすと... それはどこに行くのでしょうか? ダイエットは気候に影響を与えるのでしょうか?
(翻訳 Mio Yamaguchi、校正 Masaki Yanagishita)
(翻訳 Mio Yamaguchi、校正 Masaki Yanagishita)
音楽を通じて、絶滅が危惧される言語を救出する | スザンナ・ザライスキ| TEDxSantaCruz
スザンナ・ザライスキは8つの言語を話せます。彼女はいかに音楽+言語(例えば歌)が私たちの脳や心、そして魂を活性化するか説明します。歌を使うことで、私たちは外国語を学ぶことができ、そして死にゆく言語を救うことができるのです。
(翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
(翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
ウィル・マーシャル: リアルタイムで地球の変化を撮影する極小衛星群
衛星画像は、ほぼすべての街角の詳細な画像をネットで容易に利用可能にし、私たちの地球についての知識に革命をもたらしました。 そしてPlanet Labsのウィル·マーシャルは、小型化すれば、更に優れた画像を、より速く手に入れられると言います。10x10x30センチメートル程の小さな衛星なら一群で打ち上げられるので、地球全体の高解像度な衛星画像を毎日更新できるのです
(TED2014、翻訳 Eriko Tsukamoto、校正 Tomoyuki Suzuki)
(TED2014、翻訳 Eriko Tsukamoto、校正 Tomoyuki Suzuki)
ハイゼンベルクの不確定性原理とは何か?- チャド・オーゼル
ハイゼンベルクの不確定性原理によると、物質の正確な位置と正確な速度を同時に知ることはできません。その理由は物質は全て粒子と波のように同時に振る舞うからです。チャド・オーゼルがこの複雑な量子力学のコンセプトについて案内します。
(レッスン: チャド・オーゼル、アニメーション: ヘンリック・マルムグレン、翻訳 Misaki Sato、校正 Tomoyuki Suzuki)
このレッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/what-is-the-heisenberg-uncertainty-principle-chad-orzel
(レッスン: チャド・オーゼル、アニメーション: ヘンリック・マルムグレン、翻訳 Misaki Sato、校正 Tomoyuki Suzuki)
このレッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/what-is-the-heisenberg-uncertainty-principle-chad-orzel
第一印象は信頼できるか?-ピーター・メンデ=シェドレツキ
誰しも、嫌悪感を拭えない相手がいるのはどうしようもありません。では、このような決定的で長続きする第一印象を決めるとき、脳はどのように働いているのでしょうか?ピーター・メンデ=シェドレツキが第一印象に関する社会心理について、さらにこれが本当は人が善良な存在であることを示している理由について語ります。
(講師: ピーター・メンデ=シェドレツキ アニメーション: TOGETHER、翻訳 Shohei Tanaka 、校正 Naoko Fujii)
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/should-you-trust-your-first-impression-peter-mende-siedleck
(講師: ピーター・メンデ=シェドレツキ アニメーション: TOGETHER、翻訳 Shohei Tanaka 、校正 Naoko Fujii)
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/should-you-trust-your-first-impression-peter-mende-siedleck
懸け橋としての言語|ブレンダ・ミルナー|TEDxMcGill
ブレンダ・ミルナー博士はマギル大学の神経学・神経外科学の教授かつ研究者で、神経科学分野におけるパイオニアです。彼女は記憶の認知神経科学の研究を先導しています。そこではMRIやPETといった高性能の機器を使って、言語に関与する脳の部位をアセスメントしています。彼女はまた対象の空間的位置の記憶に果たす海馬右側領域の役割について研究しています。彼女はその専門性と業績によって多くの権威ある賞や助成金を獲得し、また20以上の大学から名誉学位を贈られています。
(翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
(翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
ミリアム・シディベ: 手洗いの持つシンプルな力
ミリアム・シディベは子どもの疾患と闘う戦士です。彼女の武器は何でしょうか?それは石けんです。費用対効果の高い感染予防として、肺炎や下痢、コレラや、より深刻な病気も石けんによる手洗いには勝てません。シディベは公衆衛生の専門家で、官民が連携して、手洗いと地域に根ざした継続可能な企業精神を促すよう唱えています。
(TED@Unilever 2014、翻訳 Ai Tokimatsu、校正 Shoko Takaki)
(TED@Unilever 2014、翻訳 Ai Tokimatsu、校正 Shoko Takaki)
権力を理解する方法 ー エリック・リュー
毎日、私たちは他人が作り上げる権力構造の中で生きています。しかし、権力について話すことは往々にして心地よいものではありません。なぜでしょうか?エリック・リューは6種の権力の源について解説し、権力をどのように理解するかが、有力な市民になる鍵であると説明します。
(レッスン:エリック・リュー アニメーション:KAPWAスタジオワークス、翻訳 Suzumi Nakamura、校正 Takeshi Maeda)
*レッスンの全編はこちら:http://ed.ted.com/lessons/how-to-understand-power-eric-liu
(レッスン:エリック・リュー アニメーション:KAPWAスタジオワークス、翻訳 Suzumi Nakamura、校正 Takeshi Maeda)
*レッスンの全編はこちら:http://ed.ted.com/lessons/how-to-understand-power-eric-liu
2014年12月20日土曜日
ヴィンセント・ムーン&ナナ・ヴァスコンセロス: 世界に潜む音楽の儀式
フランスの映像作家ヴィンセント・ムーンはリュックとノートパソコンとカメラだけを持って世界中を旅します。彼は、エレベーター内のアーケイド・ファイア、アパートのキッチンのボン・イヴェール、そしてワンテイクで撮ったチェチェンのスーフィーの儀式や、ペルーのアヤワスカの儀式の映像を撮影してきました。ここで彼が説明するのは、人々が映像と音楽によって、自分たちの文化を新たな視点から捉えるようになる様子です。それに続いて、ジャズ界の巨匠ナナ・ヴァスコンセロスがパフォーマンスを披露します。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Kazunori Akashi、校正 Naoko Fujii)
(TEDGlobal 2014、翻訳 Kazunori Akashi、校正 Naoko Fujii)
ロミュラス・ウィトカー「水中に潜む本当の危機」
インドガリアルとキングコブラはインドの象徴ともいえる爬虫類ですが、水質汚汚濁のために存亡が危ぶまれています。環境保護者のロミュラスウィトカーがこの素晴らしい動物たちの貴重な映像をお見せして、彼らのそして私達の生活を支えている川の保全を訴えます。
(TEDIndia 2009、翻訳 Takahiro Shimpo、校正 Masaki Yanagishita)
(TEDIndia 2009、翻訳 Takahiro Shimpo、校正 Masaki Yanagishita)
音楽の力 | 宇見・ギャレット | TEDxOrangeCoast
話にピアノ演奏を交えたこの講演で、宇見・ギャレットがその素晴らしい才能の片鱗を見事に披露しています。
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Mari Arimitsu)
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Mari Arimitsu)
輝かしい未来のための高速な解決策 ― 起業をラピッド・プロトタイピングする | トム・チー | TEDxKyoto
資金集め、組織作り、解決策作り、交渉。夢や必要に迫られている誰かがこの過程を乗り越えるには、通常何週間、何ヵ月、ときには何年もかかると考える人もいるでしょう。トム・チーは、真のイノベーションをもっとも必要とする人たちにとって、ラピッド・プロトタイピングが鍵となるということを豊富な実例で証明します。
(翻訳 Ooyama Akinori、校正 Takahiro Shimpo)
(翻訳 Ooyama Akinori、校正 Takahiro Shimpo)
ハミッシュ ジョリー: サメ除けウェットスーツ (あなたの想像とは違います)
オーストラリアの海洋スイマーであるハミッシュ ジョリーは、好奇心旺盛なサメが彼を餌と勘違いしないようなウェットスーツを望んでいました。(統計的には稀ですが、生死に関わる問題です。)科学者のチームとの協同により、彼と友人は新しいアプローチに至ります-サメ捕獲カゴでもなく、鎖帷子のスーツでもなく、サメの視覚を理解した流線型のスーツです。
(TEDxPerth 2013、翻訳 Takamitsu Hirono、校正 Yuka Miyoshi)
(TEDxPerth 2013、翻訳 Takamitsu Hirono、校正 Yuka Miyoshi)
フバタス・クナーベ: 検閲国家の隠された秘密(旧東ドイツ)
シュタージとして知られている、東ドイツの国家安全保障機関の深い闇の世界へとご案内します。1989年にベルリンの壁が崩壊するまで、シュタージは独特かつ強力な方法で市民を偵察し、検閲システムと精神的な圧力をかけることによって、国を数十年間巧妙に管理しました。フバタス・クナベは彼を偵察したシュタージについて研究しています。彼は検閲国家の崩壊に関する驚きの事実を詳細に語り、人々がいとも簡単に隣人の敵と成り得たことを紹介します。
(TEDSalon Berlin 2014、翻訳 Tomoyuki Suzuki、校正 Masako Kigami)
(TEDSalon Berlin 2014、翻訳 Tomoyuki Suzuki、校正 Masako Kigami)
2014年12月19日金曜日
デブラ・ジャービス: ええ、私は癌を克服しましたが、この体験で私という人間を決めつけないで
デブラ・ジャービスは病院のチャプレン(聖職者)として30年近く働いたところで、癌と診断されました。そして彼女は患者として非常に多くのことを学んだのです。機知に富んだ大胆なトークの中で彼女は、「癌を克服した人」というアイデンティティがいかに生気のないものに感じられるかを述べています。彼女は私たち皆に、自分自身の最も過酷な体験について語り、自らを成長させようと呼びかけています。
(TEDMED 2014、翻訳 Naoko Fujii、校正 Shoko Takaki)
(TEDMED 2014、翻訳 Naoko Fujii、校正 Shoko Takaki)
トーマス・ヘルム: 世界で一番退屈なテレビ番組がやみつきになる理由
スローフードというのは聞いたことあるけど、スローテレビですって? この愉快な講演では、ノルウェーのテレビプロデューサーであるトーマス・ヘルムが、とても長くて退屈な出来事を、時には生で放送するようになって、しかもその番組に夢中になる視聴者がたくさん現れたいきさつを話してくれます。これまでに放送されたのは7時間の列車の旅、18時間の魚釣り、ノルウェー沿岸をたどるフェリーでの5日半の航海など。結果として生まれたのは美しくも魅惑的な番組です。本当ですって!
(TEDxArendal 2014、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Masako Kigami.)
(TEDxArendal 2014、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Masako Kigami.)
シャカ・センゴア: 自分の罪に人生を支配させないために
1991年、シャカ・センゴアは人を撃ち殺してしまいました。彼曰く、彼は「セミオートを持った、短気な麻薬密売人」でした。第二級殺人で服役し、そこで彼の物語は終わってもおかしくはありませんでした。しかし、そうはなりませんでした。そこは長い年月をかけた、贖罪の旅の始まりで、そこには控えめで落ち着いた誰にでも当てはまる教訓がありました。
(TED2014、翻訳 Makoto Ikeo、校正 Micky Hida)
(TED2014、翻訳 Makoto Ikeo、校正 Micky Hida)
アジザ・シャウニ: フェズ川復興とメディナの再生について
モロッコの世界遺産であり中世の趣を残すフェズのメディナ(旧市街)を、フェズ川は迷路のように流れています。かつて、街の“魂”であったこの川も、1950年から現在まで少しずつ埋め立てられ下水、公害で損なわれています。TEDフェローのアジザ・シャウニがフェズ川の過去の栄光を取り戻すため、20年にわたる彼女のフェズ川と町の再生の過程をプレゼンします。
(TED2014、翻訳 Satoko Tasaka、校正 Daiji Kuwano)
(TED2014、翻訳 Satoko Tasaka、校正 Daiji Kuwano)
2014年12月17日水曜日
メリッサ・フレミング: ただ生き残るだけでなく 難民が豊かに生きる手助けを
今日世界では、5千万人の人々が強制的に故郷から避難を余儀なくされています。これは第二次世界大戦以降見られなかった規模です。今現在、3百万人以上のシリア難民が、近隣諸国に避難所を探し求めています。レバノンでは、難民の半分が子どもで、そのうち学校に通っているのはわずか20%です。国連難民高等弁務官事務所のメリッサ・フレミングが、難民キャンプは自分たちの故郷を再建するために必要なスキルを身につけることができる癒やしの場所であるべきだと呼びかけます。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Shimajiri Michiaki、校正 Shoko Takaki)
(TEDGlobal 2014、翻訳 Shimajiri Michiaki、校正 Shoko Takaki)
ジル・シャーガー: どうか皆さんお願いします “awesome”に本来のawe(畏敬)の意味を取り戻しましょう
次のうち、どちらがawesome(すごい)でしょうか。あなたが食べるランチでしょうか、ギザの大ピラミッドでしょうか。コメディアンであるジル・シャーガーは“awesome”という言葉を本来の意味である「畏敬の念をかきたてる」ものだけに使おうと、ユーモアたっぷりに呼びかけます。
(TED@NYC 2014、翻訳 Shoko Takaki、校正 Kaori Nozaki)
(TED@NYC 2014、翻訳 Shoko Takaki、校正 Kaori Nozaki)
2014年12月16日火曜日
マージド・ナワズ: 原理主義に立ち向かうグローバル文化
民主化を求める活動がなかなか成功しない一方で、なぜ国家を超えた原理主義の組織が成功を収めるのでしょうか? かつてイスラム原理主義者であったマージド・ナワズ氏はナショナリズムや排外主義に立ち向かい、民主主義を広めるための新たな草の根の運動とグローバルな社会運動が必要だと主張します。TEDグローバル2011の力強いスピーチです。
(TEDGlobal 2011、翻訳 Yuki Sato、校正 Masaki Yanagishita)
(TEDGlobal 2011、翻訳 Yuki Sato、校正 Masaki Yanagishita)
僅かな可能性: 生命が居住可能な惑星の探索 - アリエル・アンバー
数十億の銀河、数十億の星のなかで、地球のような生命居住可能な世界をどうすれば見つけられるのでしょう?私達が知っているような生命体が存在するのに必要な要素は何でしょう?アリエル・アンバーは他の惑星で生命を見つけるための必要条件をリストに挙げて解説してくれます。
(講師:アリエル・アンバー アニメーション: TED-Ed、翻訳 Hiroko Fujikawa、校正 Tomoyuki Suzuki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/a-needle-in-countless-haystacks-finding-habitable-planets-ariel-anbar
(講師:アリエル・アンバー アニメーション: TED-Ed、翻訳 Hiroko Fujikawa、校正 Tomoyuki Suzuki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/a-needle-in-countless-haystacks-finding-habitable-planets-ariel-anbar
カレ・アンダーソン: チャンスを生み出す人になろう
私たちの誰もが、自らの能力を生かして、人生で有意義なことをしたいと願っています。でも、どうやったら始められるのでしょうか?(そして、もしあなたがシャイならどうしますか?)作家のカレ・アンダーソンが長年患ってきた自身の内向性について告白し、周りの人たちの才能や情熱を生かす手伝いをすることで、どのように自分の世界を広げたのか語ります。
(TED@IBM 2014、翻訳 Mari Arimitsu、校正 Emi Kamiya)
(TED@IBM 2014、翻訳 Mari Arimitsu、校正 Emi Kamiya)
リサ・マルゴネリ: 石油に関する政治的側面
メキシコ湾での石油流出の余波として掘削の停止や企業幹部の追放があったが、これをリサ・マルゴネリは良い方向への動きだと言う。しかし一方で、本質的な問題も生じているとしている。ここでは、消費者に本当のコストを負わせることで、アメリカの石油依存を断ち切る大胆な計画を紹介する。
(TEDxOilSpill 2010、翻訳 Kazuyuki Shimatani、校正 Masaki Yanagishita)
(TEDxOilSpill 2010、翻訳 Kazuyuki Shimatani、校正 Masaki Yanagishita)
2014年12月14日日曜日
文学の深い意味を探り出すには ― エイミー E. ハーター
文学作品の深い意味はいつでもわかりやすいとは限らないので、素晴らしい英語のエッセイを書くのが難しいこともあります。ジェーン・オースティンの『高慢と偏見』に登場するミスター・ダーシーのエリザベス・ベネットに対する本当の気持ちをあなたは知らないかもしれませんね。あるいは、初めて読んだときにはトニ・モリスンの『ビラヴド』に描かれる複雑な倫理観を理解しかねるかもしれません。 エイミー E. ハーターが、より批判的かつ思慮深く文学作品を読み、またそれについて書くためのヒントをいくつか教えてくれます。
(講師:エイミー E. ハーター、アニメーション:The Leading Sheep Studios、翻訳 Moe Shoji、校正 Tomoyuki Suzuki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/mining-literature-for-deeper-meanings-amy-e-harter
(講師:エイミー E. ハーター、アニメーション:The Leading Sheep Studios、翻訳 Moe Shoji、校正 Tomoyuki Suzuki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/mining-literature-for-deeper-meanings-amy-e-harter
ラマナン・ラクシュミーナラヤン: 迫り来る抗生物質の危機
抗生物質は人々の命を救っています。しかし、命に関わらない季節性インフルエンザの様な病気や、鶏肉産業で肉の値段を下げる為、鶏の飼育などに濫用され、その結果バクテリアは次第に耐性を持ち始め、誰にでも効かなくなっています。ラマナン・ラクシュミーナラヤンは抗生物質のあり方、限りある資源の使い方を考え直すべきだと、私達、患者や医師に呼びかけています。私達一人一人が直接影響を受けるこの世界的な医療傾向は、粛然たる現実です。
(TEDMED 2014、翻訳 Reiko O Bovee、校正 Masaki Yanagishita)
(TEDMED 2014、翻訳 Reiko O Bovee、校正 Masaki Yanagishita)
アレハンドロ・アラヴェナ: 私の建築哲学―コミュニティが参加するプロセスを
10年前、チリで100家族が住める住居の建設を依頼された際、アレハンドロ・アラヴェナ氏は珍しいことに着目しました。貧民街やスラム街に息づく知恵です。小さな住居空間がひしめく大きなビルを建てるよりも、柔軟性に富んだ「ハーフ・ホーム」を提案し、各家庭が住まいを拡張していけるようにしました。問題は複雑でしたが、当事者たちが協力するという、実にシンプルなソリューションを考え出すことに成功。アラヴェナ氏は、黒板とチョークを使い、彼のデザインの美しい写真を見せながら、3つのプロジェクトを紹介しています。その紹介を通して、新しい角度から物事を考え直すことで、大きなメリットをともなった見事なデザインが可能になることが明らかになっていきます。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Rie Hiramatsu、校正 Yuko Yoshida)
(TEDGlobal 2014、翻訳 Rie Hiramatsu、校正 Yuko Yoshida)
4分で見る英語の名詞複数語尾-sの歴史 ― ジョン・マクウォーター
英語では名詞を複数形にするには、大抵Sをつけるだけです。でも最初からこうだったわけではありません(もちろん、今でも例外があります)。英語がドイツ語から分かれたばかりの古き良き時代を、ジョン・マクウォーターが振り返ります。その頃 booksやnamesやeggsは、beek、namen、eggruだったのです!
(レッスン:ジョン・マクウォーター、アニメーション:Lippy、翻訳 Kazunori Akashi、校正 Tomoyuki Suzuki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-plural-word-s-john-mcwhorter
(レッスン:ジョン・マクウォーター、アニメーション:Lippy、翻訳 Kazunori Akashi、校正 Tomoyuki Suzuki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-plural-word-s-john-mcwhorter
2014年12月13日土曜日
ビル・グロス: 太陽を追跡する太陽光エネルギー装置
Idealab の創立者であるビル・グロスは、高校時代に始めた太陽エネルギーの図面と道具一式を販売する会社など、発明家としての人生について語ります。革新的な太陽電池システムと未解決の問題について学ぼう。
(TED2003、翻訳 yusi SHANG、校正 Masaki Yanagishita)
(TED2003、翻訳 yusi SHANG、校正 Masaki Yanagishita)
アジト・ナラヤナン: 言語を問わない単語ゲーム
言語障害を抱える子供たちに関する仕事をしているとき、アジト・ナラヤナン氏は、単語を絵で表し、「マップ」上で関連付ける方法を思いつきました。このアイディアは現在、話すことが難しい人々を補助するアプリの原動力となっています。その裏にある大きなアイディア、言語概念のFreeSpeech(自由言語)には、希望にあふれた可能性が潜んでいます。
(TED2013、翻訳 Kaori Abe、校正 Misaki Sato、Makoto Ikeo)
(TED2013、翻訳 Kaori Abe、校正 Misaki Sato、Makoto Ikeo)
1年間毎日1人、友達を作り続けて学んだこと | マリア・スキレッピ | TEDxVeniceBeach
アーティスト兼デザイナーのマリア・スキレッピは、1年間毎日1人友達を作り、その経験をカタログにまとめました。彼女の見出した「人と人との繋がりの重要性」に関して、大変ためになる刺激的な話をお送りします。
(翻訳 Chika Bauer、校正 Naoko Fujii)
(翻訳 Chika Bauer、校正 Naoko Fujii)
数学は発見されたのか 発明されたのか-ジェフ・デコフスキー
人間が存在しなかったら、数学は存在しないのでしょうか。私達は宇宙を理解するために数学的概念を作り出したのでしょうか。はたまた数学は宇宙それ自体の自然界の母国語なのでしょうか。ジェフ・デコフスキーは古来より熱く議論されてきた有名な議論をたどっています。 レッスン:ジェフ・デコフスキー アニメーション:The Tremendousness Collective *レッスンの全編はこちら:http://ed.ted.com/lessons/is-math-discovered-or-invented-jeff-dekofsky
(翻訳 Suzumi Nakamura、校正 Masaki Yanagishita)
(翻訳 Suzumi Nakamura、校正 Masaki Yanagishita)
ミルトン・グレイザー: デザインでアイディアをー新する
TEDアーカイブス:伝説のグラフィックデザイナー ミルトン・グレイザーが、ピエロ・デッラ・フランチェスカにインスパイアされた自身の新作絵画に深く切り込む。さらに、アイディアをブレイクダウンして一新し、ポスターに説得力を与える方法について考えを巡らせる。
(TED1998、翻訳 Hiroko Kumagai、校正 Masaki Yanagishita)
(TED1998、翻訳 Hiroko Kumagai、校正 Masaki Yanagishita)
2014年12月12日金曜日
いくつの人生を生きられるのか | サラ・ケイ | TEDxEast
スポークンワードの詩人サラ・ケイは、一度の人生でお姫様バレリーナ宇宙飛行士になれないことを知って驚きました。この講演で彼女は、別の人生を生きる方法を示す力強い2篇の詩を聞かせてくれます。
(TEDxEast、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Mari Arimitsu)
(TEDxEast、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Mari Arimitsu)
おかしなアイデア|オリビア・ヘアウッド|TED×Stanford
文化人類学の学位をスタンフォードで取り卒業した後、オリビア・ヘアウッドはスタンダップコメディアンとして賞を獲得し、カリフォルニアで大きな反響を得ています。
(翻訳 Shoko Takaki、校正 Reiko O Bovee)
(翻訳 Shoko Takaki、校正 Reiko O Bovee)
デイビッド・グラディ: ひどい会議から世界を(あるいは自分だけでも)救う方法
ひどくて、非効率で、人で溢れかえる会議が世界のビジネスに疫病を広げています―そして働く人々を悲劇的な状況に追い込んでいます。デイビッド・グラディは、これを食い止める方法をいくつか知っています。
(TED@State Street Boston 2013、翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
(TED@State Street Boston 2013、翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
リアナ・ウェン: 医師が開示しようとしないこと
あなたの担当医が、製薬企業の雇われスポークスマンかどうか知りたいと思いませんか?それとも あなたが施してもらいたい治療法と矛盾する信念を医師が持っているでしょうか?現在、少なくともアメリカでは、医師は単にそれを言う必要がありません。内科医リアナ・ウェンは、同僚の医師にそれをオープンにしようと言いました。すると・・・大混乱が起こったのです。
(TEDMED 2014、翻訳 Shoko Takaki、校正 Masaki Yanagishita)
(TEDMED 2014、翻訳 Shoko Takaki、校正 Masaki Yanagishita)
プライドの持つ力 | ジョージ・タケイ | TEDxKyoto
TEDから承認を受けて独自に開催されているローカル版であるTEDxのひとつ、TEDxKyotoで行われたこのトークでは米国史の最も暗い時期にジョージ・タケイが受けたインスピレーションと強さを語ります。第二次世界大戦中、120万人もの日系アメリカ人が強制収容されたのです。 強制収容所に張られた有刺鉄線の向こう側で過ごした幼少時代を思い出し、タケイは生涯をかけて、苦い混乱をから情熱的な尊敬とプライドを日系アメリカ人同胞に抱いていった道のりを語ります。そしてアメリカが私たちを包み祝福するようになるのです。 銀幕を飾った俳優であり、舞台での演技からでは計り知れないようなありのままの姿を見せてくれます。ジョージ・タケイが22歳でカメラの前で演技を始めるまでに、想像もつかないような、また真に理解されないような過酷な経験を経てきたのです。有刺鉄線に囲まれた強制収容所で幼少期を過ごした後、 幾多の苦節を経て50年にも及ぶ役者人生を築きます。そのことが更なる夢を呼び起こし、政治活動や社会評論、著述業やインターネットにも影響を及ぼしていきます。 そのひとつひとつがインスピレーションに満ちており、ジョージを果敢に未知なる世界に挑ませているのです。
(翻訳 Ai Tokimatsu、校正 Takahiro Shimpo)
(翻訳 Ai Tokimatsu、校正 Takahiro Shimpo)
アカシュ・オデドラ: 渦巻く紙と風と光の中のダンス
失読症の振付師アカシュ・オデドラは、自分にとって最善の表現方法は体の動きを使うことだといつも感じていました。その経験を抒情的に表現してできたのがこの作品「ざわめき」です。本の頁が舞う嵐の中心で回る彼の姿をご覧ください。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Eriko T)
(TEDGlobal 2014、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Eriko T)
2014年12月10日水曜日
私の食べ物は何を食べてきたの?|ローラン・アダモヴィッチ|TEDxBeaconStreet
食品業界の最高なところから最低で醜い部分まで見てきたというローラン・アダモヴィッチは、我々の食品システムがこの20年間でどう劇的に変化してきたのかについて、痛烈な報告をしてくれます。この肥満の蔓延は、我々の食品が食べてきたものと直接関係があるのでしょうか?
(翻訳 Mariko Thompson、校正 Eriko Tsukamoto)
(翻訳 Mariko Thompson、校正 Eriko Tsukamoto)
オープン・サイエンス | ミカエル・ニールセン | TEDxWaterloo
量子コンピューティングのパイオニアであるミカエル・ニールセンが、オープン科学について紹介します。オンラインツールを活用したオープン科学は、科学的な研究を推進する方法を大きく変えるはずですが、実現には課題もあります。このトークでは、いくつかの上手くいった例を紹介し、また多くの試みが失敗する理由を明らかにします。
(翻訳 Natsuhiko Mizutani、校正 Reiko O Bovee)
(翻訳 Natsuhiko Mizutani、校正 Reiko O Bovee)
オレン・ヤコボヴィッチ: 隠しカメラが捉える世界で最も危険な場所における不正
oren_yakobovich_hidden_cameras_that_film_injustice_in_the_world_s_most_dangerous_places
百聞は一見にしかずとオレン・ヤコボヴィッチは言います。暴力や政治腐敗や虐待の危険な現場を隠しカメラで撮影する人々を彼が手助けしているのはそのためです。彼が設立した組織Videreは、世界が目にすべき人権侵害の状況を暴露し、検証し、公開しています。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Daiji Kuwano)
百聞は一見にしかずとオレン・ヤコボヴィッチは言います。暴力や政治腐敗や虐待の危険な現場を隠しカメラで撮影する人々を彼が手助けしているのはそのためです。彼が設立した組織Videreは、世界が目にすべき人権侵害の状況を暴露し、検証し、公開しています。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Daiji Kuwano)
2014年12月8日月曜日
セルゲイ・ルパシン: 空飛ぶカメラ、ただしリード付き
空中撮影用の無線機や無人機(UAV)は、事実少し気味が悪く、規制や安全面に大きな問題があります。でも、空中撮影は反対運動の規模や、石油流出の様子、デルタ地帯に隠れた野生動物など世界の真実を伝えるパワフルな方法になります。セルゲイ・ルパシンが「Fotokite」の実演を通して、世界を高い場所から安全に制御された形で見ることができる、簡単で新しい方法を紹介します。
(TEDSalon Berlin 2014、翻訳 Takamitsu Hirono、校正 Daisuke Minagawa)
(TEDSalon Berlin 2014、翻訳 Takamitsu Hirono、校正 Daisuke Minagawa)
キトラ・カハナ: 自由に空を舞う閉じ込め症候群の父
2011年、ロニー・カハナは重い脳卒中を発症しました。その結果、閉じ込め症候群を患い、目を除いて完全な麻痺状態になりました。普通なら精神がおかしくなりそうな状況で、カハナは「外部の雑音が消えていく中で安らぎを見出し、新たな人生と体に恋をした」と言います。厳粛で感情に訴える講演の中で、娘のキトラが、ロニーが絶望的に見える状況下で人々を導いたスピリチュアルな経験をどのように記録したか話します。
(TEDMED 2014、翻訳 Sachiko Chida、校正 Mari Arimitsu)
(TEDMED 2014、翻訳 Sachiko Chida、校正 Mari Arimitsu)
アレサンドラ・オロフィーノ: 自分達の街の問題は自分達で直しましょう
みんな政治離れがすすんでいると感じています。それが自分の街であってもです。しかし都市活動家のアレサンドラ・オロフィーノは、テクノロジーと昔ながらの人間のつながりを使えばそれを変えられると考えています。地元のリオデジャネイロの例を示し、「欲しいのは学校かそれとも駐車場か? リサイクル・プロジェクトかそれとも建設用地か? 自家用車かそれともバスか? 孤独かそれとも連帯か? それを決めるのは自分達である」と語ります。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Masako Kigami、校正 Yasushi Aoki)
(TEDGlobal 2014、翻訳 Masako Kigami、校正 Yasushi Aoki)
2014年12月7日日曜日
楽器演奏は脳にどのような効果をもたらすか -アニタ・コリンズ
音楽を聴くと、あなたの脳の複数の領域が活性化します。 けれど あなたが実際に楽器を演奏する時には、 脳はあたかも「全身運動」のような活動を始めるのです。 そこでは何が起こっているのでしょう? アニタ・コリンズは、音楽家が楽器を演奏する時に脳内で上がる「花火」について説明し、 この活動の積み重ねが長期的に脳に与えるポジティブな 効果について検証します。
(講師:アニタ・コリンズ、映像:シャロン・コールマン・グラハム、翻訳 Taemi Koizumi、校正 Naoko Fujii)
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/how-playing-an-instrument-benefits-your-brain-anita-collins
(講師:アニタ・コリンズ、映像:シャロン・コールマン・グラハム、翻訳 Taemi Koizumi、校正 Naoko Fujii)
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/how-playing-an-instrument-benefits-your-brain-anita-collins
超越 | リンジー・スターリング | TEDxBerkeley
リンジー・スターリングはバイオリンを始めて19年になり、クラシックからロックまでこなします。しびれるような演奏を通して彼女が示すのは、受け入れられるために自分を合わせる必要はなく、ありのままの自分を愛し受け入れることで最高の価値は生み出せるということです。
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Reiko O Bovee)
ジョー・ランドリーナ: 一瞬で止血するジェル
縫い針なんか忘れましょう。傷をふさぐのにはもっと良い方法があります。この講演ではTEDフェローのジョー・ランドリーナが自身の発明を披露しています。圧迫せずに外傷性の出血を瞬時に止められる医療用ジェルです。 ※このビデオには医療映像が含まれています。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Masaki Yanagishita)
(TEDGlobal 2014、翻訳 Yasushi Aoki、校正 Masaki Yanagishita)
モハメド・アリ: 若年層の失業問題とテロリズムの関係
世界の大都市において、若者のチャンスや富の夢は叶わないわけではない-しかしそれはテロ集団やその他の暴力的組織からの勧誘であることが多い。人権運動家のモハメド・アリは、彼の祖国モガディシュの若者たちの物語を例に、都市部で大志を抱く若者への起業支援の大切さを訴えかける。
(TEDCity2.0 2013、翻訳 mariko maekawa、校正 Tomomi Daigo、Satoshi Hirai)
(TEDCity2.0 2013、翻訳 mariko maekawa、校正 Tomomi Daigo、Satoshi Hirai)
キンバリー・モトリー: いかに法の支配を守るか
人間は皆、その国の法律によって守られるべきです―たとえ、その法律が忘れられ無視されていようとも。アフガニスタンなどで活動するアメリカ人訴訟弁護士キンバリー・モトリーは、国際的な弁護士活動の中から3つの事例を紹介し、その国の法律でどれだけ正義と公正さ―法律をその立法目的である「保護」のために使うこと―をもたらせるか語ります。
(TEDGlobal 2014、翻訳 Yuko Yoshida、校正 Masako Kigami)
(TEDGlobal 2014、翻訳 Yuko Yoshida、校正 Masako Kigami)
セバスチャン・ユンガー: なぜ退役軍人は戦争が恋しくなるのか
戦争が恋しいという一般市民はいませんが、そのような兵士は珍しくありません。ジャーナリストのセバスチャン・ユンガーが話すのは、アフガニスタンのコレンガルバレーでの体験。前哨地点のレストレポで目にした、アメリカ兵の壮絶な戦闘です。戦争によってもたらされる“もう1つの心の状態”、なぜ兵士たちは戦争で強烈なつながりを経験するのでしょうか。そして、それこそが兵士たちが恋しいと感じる "もう1つの戦争の姿" なのでしょうか?
(TEDSalon NY2014、翻訳 Chikara Shimizu、校正 Halle Ko)
(TEDSalon NY2014、翻訳 Chikara Shimizu、校正 Halle Ko)
グローバル・パワー・シフト | ノーム・チョムスキー | TEDxWarwick
高名な哲学者のノーム・チョムスキーが、世界で起きている本当のパワー・シフトが何かを語ります。
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Eriko T)
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Eriko T)
2014年12月5日金曜日
クリック・ユア・フォーチュン 2 「これから必要な人材」ーサンドラ・アーモット
クリック・ユア・フォーチュンは、対話的なゲームブック形式のシリーズで、学生の疑問に知識豊富な世界の専門家が、答えるという趣向です。次の紹介ビデオで概要を説明しています。http://ed.ted.com/lessons/click-your-fortune-episode-1
このシリーズでは、以下に挙げるプロ達が世界中の学生から寄せられた沢山の質問に答えてくれます。答えを聞きたい疑問はありますか? インタビューを見たい憧れの人はいますか? 詳しく知りたい職種はありますか? 以下のフォーラムで今後のクリック・ユア・フォーチュンのためのアイデアについて提案と投票をしてください。https://community.ed.ted.com/teded/topics/suggest_questions_careers_and_people_for_the_next_click_your_fortune_episode
アディタル・エラ: Sustainability Designer
サンドラ・アーモット: 神経科学者; 作家
ジョン・ワーナー: Leadership Team, Citizen Schools; MIT研究員
アレサンドロ・セントロネ: Vice President of Sales & Distribution, Steelcase Inc.
(字幕 Chiemi Chigawa、校正 Reiko Bovee)
このシリーズでは、以下に挙げるプロ達が世界中の学生から寄せられた沢山の質問に答えてくれます。答えを聞きたい疑問はありますか? インタビューを見たい憧れの人はいますか? 詳しく知りたい職種はありますか? 以下のフォーラムで今後のクリック・ユア・フォーチュンのためのアイデアについて提案と投票をしてください。https://community.ed.ted.com/teded/topics/suggest_questions_careers_and_people_for_the_next_click_your_fortune_episode
アディタル・エラ: Sustainability Designer
サンドラ・アーモット: 神経科学者; 作家
ジョン・ワーナー: Leadership Team, Citizen Schools; MIT研究員
アレサンドロ・セントロネ: Vice President of Sales & Distribution, Steelcase Inc.
(字幕 Chiemi Chigawa、校正 Reiko Bovee)
どうして太陽光発電だけにできないんでしょう?-アレクサンドロス・ジョージ・シャラランビーデス
太陽光発電は石炭等を燃料とする従来の発電設備より費用が安く、持続可能です。 ではなぜ太陽光発電に切り換えないのでしょうか。その理由は雲にあります。 雲が太陽光発電の制御を難しいものにしています。 アレクサンドロス・ジョージ・ハラランビデスがソーラータワーとソーラーパネルを使った太陽光発電の仕組みと、雲があっても安定して動作するシステムに どのように研究者が取り組んでいるかを紹介します。 (講師:アレクサンドロス・ジョージ・シャラランビーデス アニメーション:Ace & Son Moving Picture Co., LLC.、翻訳 Shigeto Oeda、校正 Tomoyuki Suzuki)
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/why-aren-t-we-only-using-solar-power-alexandros-george-charalambides
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/why-aren-t-we-only-using-solar-power-alexandros-george-charalambides
スーザン・エトリンガー: ビッグデータにどう向き合うべきか?
あるデータのおかげで、心地よい気持ちになれますか?より成功していると感じることができますか?だとしたら、あなたのそのデータの解釈は間違っている可能性が高いでしょう。この驚くほど心を揺さぶられるトークで、スーザン・エトリンガーは、より多くのデータを手にすればするほどに私たちの批判的に考える能力もまた深められなければならない理由を説明してくれます。なぜなら、単に物を数えるところを超えて、それらを本当に理解するところまで到達するのは、とても難しいのです。
(TED@IBM 2014、翻訳 Moe Shoji、校正 Naoko Fujii)
シュレディンガーの猫: 量子力学の思考実験 - チャド・オーゼル
オーストリアの物理学者 エルヴィン・シュレディンガーは有名な問いを投げかけました: ネコと一緒に一定時間内に50%の確率でネコを殺してしまう装置を箱に入れて封印したとしたら、ネコはどんな状態になるだろうか? チャド・オーゼルがこの思考実験を探ります。
(レッスン チャド・オーゼル、アニメーション アゴタ・ヴェグシュ、翻訳 Misaki Sato、校正 Tomoyuki Suzuki)
レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/schrodinger-s-cat-a-thought-experiment-in-quantum-mechanics-chad-orzel
(レッスン チャド・オーゼル、アニメーション アゴタ・ヴェグシュ、翻訳 Misaki Sato、校正 Tomoyuki Suzuki)
レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/schrodinger-s-cat-a-thought-experiment-in-quantum-mechanics-chad-orzel
2014年12月3日水曜日
彗星は地上に生命をもたらしたのか? - ジャスティン・ダウド
彗星は歴史的には戦争や飢饉の前兆と考えられていましたが、最近の科学によると、この天の驚異は、実際地球の生命を作るのに必要なアミノ酸を含んでいるのです。ジャスティン・ダウドがこの素晴らしい発見の意味を説明します。
(レッスン:ジャスティン・ダウド、アニメーション:ジャスティン・ダウド、翻訳 Masako Kigami、校正 Tomoyuki Suzuki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/could-comets-be-the-source-of-life-on-earth-justin-dowd
(レッスン:ジャスティン・ダウド、アニメーション:ジャスティン・ダウド、翻訳 Masako Kigami、校正 Tomoyuki Suzuki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/could-comets-be-the-source-of-life-on-earth-justin-dowd
ノーマン・スパック: トランスジェンダーの10代達が「願う自分」になる手助けをする私の方法
思春期は誰にとっても戸惑いの時ですが、トランスジェンダーの10代の若者にとっては、夜ごと心地よく思えない身体に成長していく悪夢の時にもなり得るのです。心に沁みるこの講演では、内分泌科医のノーマン・スパックが、どうやってホルモン補充療法で未成年者を治療するアメリカの数少ない医者の一人となったのか、自身の経験を教えてくれます。思春期の影響を食い止めることで、スパックはトランスジェンダーの10代の若者に必要な時間を与えているのです。
(TEDxBeaconStreet 2013、翻訳 Masami Hisai、校正 Naoko Fujii)
(TEDxBeaconStreet 2013、翻訳 Masami Hisai、校正 Naoko Fujii)
「美」という伝染病 | リニー・エンゲルン | TEDxUConn
リニ―・エンゲルンは女性の美に対する強迫観念を「美の病」と喧伝します。彼女はこの状況を阻止するための方法をいくつか提案します。
(翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
(翻訳 Naoko Fujii、校正 Claire Ghyselen)
2014年12月1日月曜日
ナンシー・カンウィッシャー: 脳神経が描く私達の思考
脳画像のパイオニア、ナンシー・カンウィッシャーは、fMRIで主に自分の脳の各領域で起こる活動の画像を撮り、彼女の同僚と共に研究した結果 — 私たちの脳は、非常に特殊に分化した領域と、汎用の機能を持つ組織とで成っている — という発見を、このトークで私達と共有します。驚く事に、それでも脳には未知の課題が多く残されているのです。
(TED2014、翻訳 Reiko O Bovee、校正 Eriko Tsukamoto)
(TED2014、翻訳 Reiko O Bovee、校正 Eriko Tsukamoto)
ダンスパフォーマンス | リティカ・アーリャ | TEDxTheWoodlands
リティカ・アーリャがダンスを披露し、動作や振付の背後にある意味を解説します。
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Reiko O Bovee)
(翻訳 Yasushi Aoki、校正 Reiko O Bovee)
どうしてゾウはものを決して忘れないのか ― アレックス・ジェンドラー
「ゾウは決してものを忘れない」とよく言われます。しかし、ゾウについてより深く学ぶにつれて、素晴らしい記憶力はゾウのすぐれた知性のほんのひとつの側面にすぎないらしいことがわかってきました。ゾウは地球上で最も創造的で社会的なやさしい動物のひとつなのです。アレックス・ジェンドラーが、ゾウの忘れることのない素晴らしい頭脳へと私たちを案内してくれます。
(レッスン:アレックス・ジェンドラー、アニメーション:アヴィ・オフェル、翻訳 Moe Shoji、校正 Yasushi Aoki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/why-elephants-never-forget-alex-gendler
(レッスン:アレックス・ジェンドラー、アニメーション:アヴィ・オフェル、翻訳 Moe Shoji、校正 Yasushi Aoki)
*レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/why-elephants-never-forget-alex-gendler
どのように細菌が広がるか(そしてなぜ私達を病気にするか)?-ヤンナイ・ハイキン、二コール・マイデオ
細菌は我々が接触するほとんどの表面に存在し、それが我々の体がさらされる驚くほど共通した状況です。それが、なぜ幾つかの細菌は害がなく、他の細菌は致命的になるのでしょう?ヤンナイ・ハイキンと二コール・マイデオは、細菌の違った伝染方法を説明しながらこの疑問に答えてくれます。
(講師 : ヤンナイ・ハイキン、二コール・マイデオ、アニメーション : Ace & Son Moving Picture Co., LLC.、翻訳 hiroko fujikawa、校正 Masaki Yanagishita)
*このレッスンの教材:http://ed.ted.com/lessons/how-do-germs-spread-and-why-do-they-make-us-sick-yannay-khaikin-and-nicole-mideo
(講師 : ヤンナイ・ハイキン、二コール・マイデオ、アニメーション : Ace & Son Moving Picture Co., LLC.、翻訳 hiroko fujikawa、校正 Masaki Yanagishita)
*このレッスンの教材:http://ed.ted.com/lessons/how-do-germs-spread-and-why-do-they-make-us-sick-yannay-khaikin-and-nicole-mideo
登録:
投稿 (Atom)